martes, 1 de septiembre de 2015


ACTUALIZACIÓN EN LA VERSIÓN RUSA 
TERCERA PARTE DEL ESPACIO EXTERIOR
/ UPDATE RUSSIAN VERSION, THIRD PART OF OUTER OF SPACE

Thank u to Vizor Interactive to post the information 

ESPAÑOL: Os recuerdo que yo soy española, y estoy traduciendo con mi lógica ruso, lenguaje que yo habitualmente ni hablo ni escribo. Esta traducción es para ayudar a la gente. Yo no recibo ningun dinero por hacer este trabajo. Gracias a Google Translate por ayudar. Saludos Cristina Moll Díaz
ENGLISH: I remember that I'm spanish, and I'm translating with my logic Russian language, language that I usually don't speak and I don't write. This translation is for help people. I don't receive any money for this job. Thank you to Google Translate for help. Greetings Cristina Moll Díaz

ESPAÑOL: Zombies en la avispa de la nariz! > - <
  Algo increíble está ocurriendo en el Puerto Estelar
  Acabe rápidamente sus negocios en  su isla y vaya con 
la velocidad de la luz allí!
  La máquina de la Estrella le ayudará a instrumento espacio.

ENGLISH: Zombies in the nose wasp! > - <
  Something incredible is happening on the Star
Pass!
  Finish quickly their business on the farm and with mchis
the speed of light there!
  Star Machine will help you to space instrument.

ESPAÑOL: Fertilizar sus amigos
árboles frutales. 15
Alimenta el elefante 15
Ir a la Vete al Puerto Estela , y encuentra la cabina o cápsula

ENGLISH: Fertilize their friends
fruit trees. 15
Feed elephants.15
Go to the Star
Pass (second island the before update) 
Phonebooth.




ESPAÑOL: Encuentra y abre la cápsula en el Puerto Estelar
ENGLISH: Find and open the capsule to
The Star Pass.





ESPAÑOL: Dona 10 Droseras picantes
Dona 15 tequilas
Dona 3 de Calor
ENGLISH: Give Stars give hot sundew 10
Treat mushroom tequila. 15
Give a little to give the Stars
Heat. 3


ESPAÑOL: Dona 10 Cerebrócolis
Dona 10 Licores Oculares
ENGLISH: Give 10 Brainbage
Give 10 Eyeball Liquer



ESPAÑOL: Consigue Acero 20
Consigue Pintura Blanca 15
Encuentra Chatarra 350
ENGLISH:  
Get Steel 20
Get white paint 15
Find Scrap metal 350


ESPAÑOL: Empieza a construir el Puerto Espacial en la isla del Puerto Espacial 1
Por favor, envia esto a todos tus amigos cualquier regalo gratuito con el mensaje ¡La salida esta ahi! 100
ENGLISH: Start to build a Spaceport
Star Pass. 1
Please send this to all your friends any
free gift with the message 'Output is always there!'. 100





ESPAÑOL: Construye SpacePort 1
Vete a la Isla 
ENGLISH: Build SpacePort 1
Go to the Island 




ESPAÑOL: Quita arboles 13
Quita estalagmitas 25
Encuentra la bateria/mando a distancia entre las estalagmitas y los arboles 1

ENGLISH: Remove any trees. 13
Remove any stalagmites. 25
Find Power among stalagmites and
 trees. 1





ESPAÑOL:  Encuentra en el asteriode neblinoso la cabina amarilla y construyela 1
Teleportate a la isla
ENGLISH: Find  Foggy asteroid a yellow box and Build it. 0/1
Teleports to Misty.







ESPAÑOL: Prepara Jaleas 50
Excava Tejas Z 20
Prepara pintura azul 15
ENGLISH: Prepare the jelly. 50
Dig dalles 20
Prepare blue paint. 15



ESPAÑOL: Encuentra el cometa y Repara la Space Marina 1
Ve a traves de la Space Marina por el embarcadero de Zombikron 1

ENGLISH: Find a comet and
Repair Space
marina. 0/1
Send through Space on the pier
Zombikron. 1








ESPAÑOL: Cosecha ajos 160
Cosecha Hipnogirasoles 200
Cocina lirio al ajo 40
ENGLISH: Harvest garlic. 160
Harvest Hypnosunflower 200
cook garlic lily 40




ESPAÑOL: Identifica y Repara la Space Lonely. 0/1
Enviar a través del espacio en el único muelle. 1
ENGLISH: Spot on and Zombikrone
Repair Space Lonely pier on asteroids. 0/1
Send through Space on the pier Single. 1










ESPAÑOL: Encuentralo en el Casette Lonely
ENGLISH: Find it on cassette
Lonely.



ESPAÑOL: Encuentra y Repara el embarcadero cosmico en el Puerto Estelar.
Vuelve al Puerto Estelar
ENGLISH: Find and  Repair Cosmic pier on Star Pass.
Return to Star Pass.








ESPAÑOL: Encuentra en la Estrella Pervan
Una máquina del tiempo y ponlo en marcha

ENGLISH: Find on the Star Pervan
A time machine and start it












No hay comentarios:

Publicar un comentario